به همت تشکل سراي فرهنگ و رسانه در شهر گنبدکاووس برگزار شد: دورهمي در کتابخانه ولي محمد خوجه


گزارش خبری |

غزاله صيدانلو- عصر روز سه شنبه 24 مهر 1403 دهها نفر از فعالان فرهنگي استان، در کتابخانه خصوصي ولي محمد خوجه واقع در شهر گنبدکاووس گرد هم آمدند تا سيزدهمين دورهمي فرهنگي اين نهاد را، در کتابخانه خصوصي برگزار کنند. در ابتداي اين مراسم، مديرعامل تشکل سراي فرهنگ و رسانه گفت: هدف ما از برگزاري اين دورهمي ها، توجه دادن جامعه به مسائل فرهنگي و رسانه اي و معرفي فعالان اين حوزه است. وي افزود: ما تاکنون دوازده مراسم پيرامون نشريات، کتاب، صنايع دستي، فعالان و دست اندرکاران حوزه فرهنگ و رسانه برگزار کرده ايم. رحمت ا... رجائي گفت: قصد نداريم تمام فعاليت ها را متمرکز در مرکز استان بکنيم، از اينرو بعد از انتشار کتاب «فرهنگ کتول» دورهمي را با محوريت اين کتاب، در شهر علي آبادکتول برگزار کرديم. امروز هم به شهر گنبدکاووس آمديم تا در کتابخانه خصوصي عزيز ارجمند ولي محمد خوجه، نشستي را با محوريت کتابخانه و بنيانگذار آن داشته باشيم. رجائي ضمن ابراز خوشحالي از حضور در شهر گنبدکاووس گفت: اين شهر بيش از همه يادآور تاريخ کهن و پرافتخار ايران عزيز و مايه افتخار ماست. ما به شهري آمديم که روزگاري مهد سلسله آل زيار بود که امروزه بقاياي شهر تاريخي جرجان، سفالينه هاي زيبا و برج بلند قابوس همچنان در آن ديده مي شود، گنبد بلندي که در فهرست آثار جهاني يونسکو به ثبت رسيده است. وي افزود: روزگاري حکيم بوعلي سينا به اين شهر آمد و توسط حکمران زياري، قدر و منزلت يافت و به کار گرفته شد و درخشيد. مديرعامل تشکل سراي فرهنگ و رسانه افزود: حضور ما و برگزاري دورهمي سيزدهم با محوريت فعاليت کتابخانه ولي محمد خوجه بدون دليل نيست. جناب آقاي خوجه، بخشي از منزل مسکوني خود را به کتابخانه اختصاص دادند و مجموعه اي از آثار را گردآوري کردند. علاوه بر آن ايشان، نخستين گام را براي تشکيل موزه خصوصي در اين شهر برداشتند و عملا اين مکان را به يک پايگاه و پاتوق فرهنگي مبدل کردند.  رجائي گفت: آقاي خوجه شجره نامه خانوادگي خود را تنظيم و بسياري از نسخ خطي مربوط به ترکمن ها را جمع آوري که شاخص ترين آن همان نسخه کتاب «ده ده قورقوت» است که به نام ترکمن صحراي ايران ثبت شده است. هدف ما از حضور در کتابخانه و برگزاري مراسم، تشکر از فعاليت ها و معرفي ايشان به جامعه به خصوص نسل جوان است. محمد قجقي از فعالان فرهنگي استان در اين مراسم ضمن ابراز خوشحالي از حضور جمعي از فعالان گرگان و ديگر شهرهاي استان گفت: رفت و آمد فرهنگي هميشه ميان شهرهاي گرگان و گنبد بوده و ما نياز به اين روابط داريم، چرا که تا يکديگر را نشناسيم و به همديگر احترام نگذاريم، موفق نخواهيم شد و نمي توانيم مسائل را حل کنيم. مدير بنياد فراغي ضمن يادآوري سال هاي تحصيلي خود در گرگان از معلمان گرگاني خود به نيکي ياد کرد و گفت: من مديون آنها هستم و قدر زحمات آنها را مي دانم. محمود عطاگزلي از فعالان فرهنگي ترکمن در اين مراسم، با خواندن اشعاري از مختوم قلي فراغي از احترام شاعر فرهيخته ترکمن به اهل علم و عرفان گفت و افزود: کتابخانه آقاي خوجه از سال 1395 فعاليت خود را آغاز و هم اکنون 133 نسخه خطي به همراه 3600 کتاب در موضوع هاي مختلف در آن نگهداري مي شود. وي کشف نسخه خطي ده ده قورقوت را از فعاليت هاي شاخص ولي محمد خوجه ذکر کرد که تحولي در شناخت و معرفي نسخه هاي خطي مربوط به ترکمن هاست.

يگن محمدي، يکي ديگر از فعالان فرهنگي ترکمن، ضمن نام بردن از دکترمحمود و ايرج افشار، همچنين فعاليت هاي استاد موسوي بجنوردي در گردآوري و تاليف دايره المعارف بزرگ اسلامي، به معرفي برخي منابع تاريخي مربوط به ترکان از جمله ديوان لغات ترک، گوراوغلي و ... پرداخت. وي نسخه ده ده قورقوت را از شاهکارهاي بزرگ ادبيات ترکان ذکر کرد که نسخه چهارم آن توسط آقاي ولي محمد خوجه کشف که به نسخه ترکمن صحراي ايران شهرت يافته است. دکتر ارازمحمد سارلي در اين مراسم ضمن ابراز تشکر از اقدام تشکل سراي فرهنگ و رسانه، آن را ارزشمند و وحدت آفرين معرفي کرد و افزود: ما به آقاي ولي محمد خوجه، ميراث ارزشمند، مسيري که ايشان مي روند و اجداد وي افتخار مي کنيم و مي باليم. محمود اخوان مهدوي از فعالان فرهنگي گرگان در اين مراسم گفت: جمع آوري نسخه هاي خطي مربوط به ترکمن ها و تشکيل اين مرکز براي ما جاي افتخار داد. حتي نسخه شناسان معروف کشور، هيچ شناختي از نسخه هاي ترکمني ندارند. وي افزود: بخشي از نسخه هاي خطي ترکمن ها در سيل از بين رفتند که من تعدادي از آنها که مربوط به يکي از حوزه هاي علميه است، جمع آوري که تقديم آقاي خوجه مي کنم. اخوان در ويژگي نسخه هاي خطي ترکمن، از جلدهاي خوب آنها ياد کرد. عطانظر برزين در اين مراسم، ضمن بيان سخناني در اهميت جمع آوري نسخ خطي، وجود افرادي چون ولي محمد خوجه را براي ادبيات ترکمن لازم و ضروري دانست. شعرخواني آقاي قمرالدين سيدي از شعراي ترکمن و اظهارنظر برخي ديگر از حاضران پيرامون کتابخانه ولي محمد خوجه، همچنين معرفي کتابخانه ي فرهنگي روستاي بالاجاده شهرستان کردکوي توسط محمد رايجي و ... از ديگر بخش هاي سيزدهمين دورهمي فرهنگي تشکل سراي فرهنگ و رسانه در شهر گنبدکاووس بود. در مراسم فوق، ولي محمد خوجه، ضمن تشکر از حضور فعالان فرهنگي گرگان و ديگر شهرهاي استان گفت: در ابتدا علاقه و کارم مسائل فني بود اما به سفارش پدر و تاکيد ايشان به شناخت اجداد و نياکان، همچنين گردآوري آثار و نسخه هاي خطي روي آوردم. وي افزود: با شناختي که از نياکانم پيدا کردم، متوجه شدم که ما از سادات هستيم و مقبره پدربزرگ من در کشور قزاقستان است که اهالي هم احترام و حرمت او را نگه داشتند. ولي محمد خوجه، افزود، در بازديد از موزه قرقيزستان، مدير موزه با نشان دادن آجري پيچيده در پارچه به تعريف و تمجيد از آن پرداخت. همان جا با خودم گفتم، که ما از اين نوع اشيا بيشتر داريم، از اينرو تصميم به تاسيس کتابخانه و موزه گرفتم. وي به نقل از مدير موزه قرقيزستان گفت: کشور ايران مهد تمدن است و با بسياري از کشورها فرق مي کند. در پايان مراسم، تنديس ويژه تشکل «سراي فرهنگ و رسانه گلستان» تقديم آقاي ولي محمد خوجه شد ...و برخي از حاضران نيز به پاس زحمات ايشان، هداياي فرهنگي را تقديم آقاي خوجه کردند.